Экогуманитарные теория и практика
ISSN 2713 – 1831
Экофилософия
Экопсихология
Экотерапия
Эко-арт-терапия
Экологическое образование
«Зеленое» искусство
Экоэстетика
Главная \ Актуальное \ Додсон Д. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРИРОДНОГО: СОВРЕМЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА СКАЛЫ УЧЕНЫХ

Додсон Д. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРИРОДНОГО: СОВРЕМЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА СКАЛЫ УЧЕНЫХ

« Назад

УДК: 7.072.2

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРИРОДНОГО: СОВРЕМЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА СКАЛЫ УЧЕНЫХ*

*Воспроизводится с разрешения журнала CAET, «Creative Arts in Education and Therapy – Eastern and Western Perspectives», в котором данная статья была впервые опубликована, (2021), 7(1): 10–25.

Донна Додсон

художник, научный сотрудник Университета Брандейс (США), журналист-фрилансер и независимый куратор. Ее исследовательские интересы включают изучение образов амазонок и женщин-воинов, представленных в искусстве разных стран мира, а также образов женщин в современной культуре

 

Аннотация

В статье рассматривается феномен «скал ученых», представленный в искусстве Восточной Азии и выступивший в качестве основы кураторского проекта автора при организации выставки, проведенной 21 октября – 30 ноября 2020 г. на базе Корейского культурного центра в Нью-Йорке. Данная выставка обсуждается с точки зрения традиционной эстетики Стран Востока. Обсуждаются характерные для разных культурных традиций связи между искусством и природой. Из-за ограничений, вызванных пандемией COVID-19, автор статьи разработала серию онлайн-мероприятий, чтобы обсудить основные темы выставки с художниками и кураторами музеев, историками искусства и частными коллекционерами.

Ключевые слова: гунши, скалы ученых, сусок, суйсеки, скала Тайху,

 

Введение

Моя деятельность как куратора этой выставки началась более трех лет назад, хотя феномен скал ученых привлек мое внимание задолго до этого. Скалы ученых – это камни естественной формы, которые традиционно высоко ценятся в Восточной Азии как объект созерцания. Любование такими камнями связывается с духовной практикой и возможностями постижения природных и человеческих законов. Во время посещения Китая в 2015 году я обнаружила такие камни почти во всех общественных помещениях, начиная с вестибюлей отелей и заканчивая офисами политических партий, а также во многих частных домах и садах. Часто камни были покрыты пылью или находились в углу, спрятанными за безделушками повседневной жизни. На улице они нередко находились в грязи и не имели характерных подставок. Казалось, они были повсюду.

Когда я готовила выставку, посвященную скалам ученых, я посещала галереи современного искусства, специализирующиеся на китайских художниках и шедеврах искусства Восточной Азии. При этом мой интерес к этому феномену нередко воспринимался кураторами довольно скептически, поскольку они считали скалы ученых формой «низкого искусства». Некоммерческая художественная галерея в Нью-Йорке, которой я предложила организовать выставку скал ученых, не могла понять мою концепцию такой выставки и ее отношение к современному искусству. В 2019 году фильм «Паразиты» [3, 22] режиссера Бонг Джун Хо, в котором были представлены скалы ученых, изменил отношение к ним в обществе. Фильм получил четыре премии «Оскар», став первым фильмом не на английском языке, получившим награду как лучший фильм года, а также первым южнокорейским фильмом, номинированным в этой номинации. Таким образом у меня появился веский культурный ориентир для подготовки выставки. Вскоре появилась возможность ее проведения на базе Корейского культурного центра в Нью-Йорке.

Скалы ученых: традиции Китая, Кореи и Японии

Коллекционирование камней – универсальное человеческое увлечение. Во всей Восточной Азии существует традиция коллекционирования и созерцания камней: в Корее она связана с понятием «сусок»; в Японии – обозначается как «суйсеки» [1, 5], в Китае обозначается словом «гунши» [19, 20, 21]. Хей [10] называет камни «ядрами энергии и костями земли». Они были созданы водой и ветром, выделяющими камни из скальной геологической структуры. Камни стали цениться как форма искусства, когда они были усовершенствованы мастерами, вставлены в искусно вырезанные деревянные основания или подносы, наполненные песком и водой, и установленными в помещении для созерцания [5, 6, 8, 9, 15, 16, 17]. Практикующие даосы понимали значение созерцания камней как практики, позволяющей достичь гармонии с природой [5, 6]. Поскольку камни передавались из поколения в поколение, они символизировали духовную связь с ландшафтом как наполненную глубоким смыслом и переживанием красоты.

ьь

Рис. 1 Камень Лингби, Коллекция Кемин Ху

Эти камни представляет собой культурную ценность для корейских, китайских и японских коллекционеров. С повышением благосостояния в Корее и Китае за последние 50 лет природные и обработанные скалы ученых стали весьма востребованными объектами культурного наследия. Торговцы часто находили или вырезали камни и продавали их на рынке. Они символизируют связь с прошлым, и коллекционеры приобретают их, чтобы выразить свои представления о процветании и надежду на будущее.

Американский скульптор и коллекционер скал ученых Ричард Розенблюм [18] внес значительный вклад в глобальное увлечение этой традицией, исследуя эти камни и представляя их западной аудитории начиная с конца 1990-х годов. Его выставки скал ученых стали источником пополнения коллекций Художественного музея Гарвардского университета, Бостонского музея изящных искусств, Музея искусств Метрополитен и других музеев. Превращая скалы ученых в важный предмет диалога с культурными сокровищами цивилизации, он повысил их статус на Западе. Скалы ученых из его коллекции оказали заметное влияние на его собственные работы, превратив его классические скульптуры в выразительные жесты природных форм.

Сегодня скалы ученых продолжают находить отклик у зрителей. Всплеск интереса к скалам ученых и созерцанию камней в мире искусства и в поп-культуре, благодаря, в частности, такому фильму как «Паразит», происходит в то время, когда большинство производимых предметов искусства кажется не согласованным с природой, окружающей средой и обществом. Почтение к камням и природе в целом необходимо сейчас, как никогда.

ььь

Рис. 2 Камень с рисунком, напоминающим цветы корейской хризантемы, из коллекции Томаса Элиаса и Хироми Накаодзи.

Скалы ученых привлекают скульпторов своей пластической выразительностью. Часто можно прочитать об эстетике этих камней, что лучшие из них асимметричны, с морщинистыми поверхностями, перфорированными отверстиями, звучат при ударе и напоминают пейзажи. Я считаю их формой абстрактной скульптуры. Они воплощают в себе изначальное стремление поднять найденный природный объект до статуса произведения изобразительного искусства, где обычный природный артефакт рассматривается как искусство. Необычные формы приглашают к размышлениям и созерцанию. Созерцая их, зритель может видеть многое в своем воображении, и в этом смысле скалы ученых чем-то напоминают чернильные пятна Роршаха, которые используются для исследования психологических проекций, возникающих на основе воображения зрителей. Каждый может найти красивый камень, подобрать его и поставить на стол или подоконник. Недавние модные тенденции, такие как «домашние камни» или идея о том, что камень смотрит на зрителя, усиливают популярность камней как эстетического объекта повседневности. Камни неподвластны времени и универсальны.

ьььь

Рис. 3 Скала Тайху, Коллекция Кемин Ху

Источником вдохновения для меня как художника и куратора выставки Корейского культурного центра послужила выставка Такаши Мураками «Маленький мальчик: искусство развивающейся субкультуры Японии» [17], организованная в 2005 году на базе Японского общинного центра в Нью-Йорке. Выставка Мураками стерла границы между высоким и низким искусством и культурой и тем самым привлекла гораздо более широкую аудиторию для современного японского искусства. Понимая популярные формы искусства и культуры, такие как манга, которые представляют собой комиксы или графические романы, как продолжение традиционных форм укиё-э или японских гравюр на дереве, выставка Мураками привлекла серьезное внимание к глобальному феномену аниме, или анимационным фильмам и сделала традиционные японские изображения более доступными. Выставка «Маленький мальчик: искусство развивающейся субкультуры Японии» открыла окно в культуру послевоенной Японии, включая социальные последствия выживания после атомных бомбардировок. В наше время, когда человечество ведет себя в отношениях с природой очень агрессивно, идея обратиться к современным художникам, чтобы объединить наши интерпретации живой природы камней, имела глубокий смысл.

Я увлеклась идеей созерцания камней, познакомившись со сказочной скалой Тайху [2] на лужайке перед Музеем изящных искусств в Бостоне. Я стала еще более заинтригованной камнями, когда увидела работы Лю Даня на выставке «Fresh Ink» в 2010 году. Лю представил 10 скал ученых. Мой муж, Энди Мёрлейн, являющийся скульптором и педагогом, много лет изучающим камни как объекты искусства, также проявляет интерес к современным художникам, работающим в рамках философии и эстетики скал ученых. Как только мы начали посещать студии и разговаривать с художниками, которые отсылали нас к другим художникам, мы начали видеть скалы ученых повсюду вокруг нас в природе.

Когда я начала исследовать феномен скал ученых, я сразу же наткнулась на книги Кемин Ху в своей местной библиотеке. Отец Ху был коллекционером камней в третьем поколении. Кемин продолжила эту традицию в Америке, став ученым, писателем и оратором, который отстаивает эстетику камня перед западной аудиторией. Я нашла видеозапись выступления Ху во время выставки ее камней в Публичной библиотеке в Уэстоне, Массачусетс, в 2001 году, под названием «Скульптура от природы: выставка камней китайских ученых из коллекции Кемин Ху». Я несколько раз ходила к ней и смотрел ее коллекцию в Ньютоне, штат Массачусетс, и она щедро одолжила два своих камня для моей выставки. Когда ее спрашивают, есть ли в камнях дух, она отвечает, что у людей, которые что-то видят в камнях, есть дух.

Современное восприятие скал ученых: выставка Корейского культурного центра

Моя цель при проведении выставки состояла в том, чтобы вовлечь современных художников из разных культур – Германии, Италии, Аргентины, Китая, Кореи – всех, кто способен ценить и воспевать красоту камня. Поскольку скалы ученых – это форма скульптуры, для выставки я выбрала в основном скульпторов. Каждый современный художник, выбранный для этой выставки, представлял работы, отвечающие традициям китайского гунши, корейского сусок или японского суйсеки.

Корейский культурный центр в Нью-Йорке поддержал мое кураторское предложение проведения выставки «Интерпретация природного: современные взгляды на скалы ученых». Ему было отдано предпочтение на ежегодном конкурсе «Приглашение художников 2020». На этой коллективной выставке были представлены новые работы 10 современных художников в диалоге с подлинными образцами скал ученых из коллекции Томаса Элиаса и Хироми Накаодзи, а также коллекции Кемина Ху. Выставка предлагала показ образцов современного искусства, вдохновленных традиционными образцами скал ученых, и побуждала задуматься о наших отношениях с природой. Когда мы противостоим нынешней пандемии и становимся свидетелями глобальных изменений климата, художники, которые реагируют на древнее почитание камней, продвигают те идеи, которые могут стать основанием для оптимизма и надежду на преодоление глобального экологического кризиса.

Из-за ограничений, связанных с пандемией, я провела серию из пяти онлайн встреч, во время которых художники имели возможность пообщаться с кураторами, историками искусства и коллекционерами. Моей целью было популяризировать работу каждого художника и связать феномен скал ученых с практикой современного искусства. Каждая онлайн-встреча включала доклад, посвященный одной из пяти основных тем выставки: связь человека и природы; отношения микрокосма и макрокосма; скалы ученых как портал в другой мир; практика собирание и созерцание камней и отношения между абстрактным и репрезентативным искусством.

ььььь

Рис. 4 Скала Тайху, коллекция Тимоти Спрингера.

В первом разговоре «Экспрессионизм и абстракция: от камней ученых к современному искусству» участвовала Нэнси Берлинер, старший куратор коллекции китайского искусства в Музее изящных искусств в Бостоне, шт. Массачусетс (см. ее недавний пост в блоге “Art for this Moment” о скалах ученых); Доктор Тимоти Спрингер, ученый, предприниматель и коллекционер камней; и два художника, которые принимали участие в выставке: Марк Купер и Лаура Мориарти. У доктора Спрингера есть частная коллекция монументальных садовых камней в Ньютоне, шт. Массачусетс. Он был вдохновлен коллекционированием, увидев одну из скал ученых размером с дом на картине династии Мин. Он отправился в Китай, чтобы приобрести этот камень, отправил его в США и установил его, воспользовавшись профессиональным советом своего учителя Кемина Ху. Тим обсуждал, как камни вырезаются из скальной породы водой, формируя удивительный рисунок. Как красноречиво заявила доктор Берлинер, когда ее спросили, как она относится к украшениям, сделанным мастерами из натуральных камней: «Нет ничего более естественного, чем акт творения или придание формы предмету в руке художника».

Участие в разговоре о геологических процессах формирования камней побудило Лору Мориарти преобразовать свои восковые рисунки в объемные формы. Подобно тому как это происходит в геологических процессах, Лаура нагревает воск, разливает его в формы, дает ей остыть, а затем разбивает их на части и формирует слой за слоем, пока не появятся восковые камни, внешне напоминающие минералы. Затем она оплавляет одну грань этих скульптур и проводит ею по длинным бумажным свиткам, создавая завораживающие полосы, напоминающие слои отложений, отмечающие эоны геологического времени. Аналогичный процесс имеет место при создании тщательно продуманных, выразительно окрашенных арт-объектов Марка Купера. Он также внешне напоминают камни. Используя необычные материалы, такие как керамическая плитка, фанера, фотография, масло на холсте, смола и зажимы, он создает объемные формы, и результат явно превосходит сумму его частей.

ьььььь

Рис. 5 Лаура Мориарти, «Tableau», 2018/2019. Пигментированный пчелиный воск, черный песок, металлический пигмент, порошковый уголь.

Во второй онлайн-дискуссии на тему «Порталы: сбор и интерпретация вызывающих воспоминания камней» приняли участие председатель Ассоциации созерцания камней Северной Америки Томас Элиас, а также младший куратор отдела корейского искусства Художественного музея округа Лос-Анджелес Вирджиния Мун и два художника, чьи работы были представлены на выставке «Интерпретация природного: современные взгляды на скалы ученых», Энди Мёрлейн и Элиза Прицкер. Доктор Элиас собирает традиционные камни из Японии, Китая и Кореи и публикует материалы об эстетике этой живой практики. В своей новой книге «Contemporary Viewing Stone Display» он представляет развитие североамериканской эстетики, основанной на уникальных камнях США, которые выходят за рамки подражания восточноазиатским традициям. Энди Мёрлейн вырос на Аляске и глубоко ценит и любит горы в своем родном штате. В своих произведениях он показывает естественные узоры и текстуры дерева, рассказывая истории о культовых горах и пейзажах.

Практика нахождения камней и их преобразования в подобие магических форм уникальна для Элизы Прицкер. Вдохновленная узорами коренных народов Патагонии, она изобретает собственную иконографию символов и знаков, которые рисует на поверхности скал в ритуалах своей студийной практики. Инсталляции, которые она создает с помощью своих работ, приглашают зрителя задуматься о живой природе камней и их связи с человечеством.

ььььььь

Рис. 6. Марк Купер, «Stone Soup IV», (вид спереди и сзади), 2020, керамика, дерево, краска, фотографии, чернила на бумаге и С-образные зажимы.

ьььььььь

Рис. 7. Энди Морлейн, «Uncharted», 2017 красный дуб, фанера, бук, клен.

ььььььььь

Рис. 8 Элиза Прицкер, «Tiny Magic Stones», 2020, акриловые краски, камни из района г. Оахаки на побережье Тихого океана.

Доктор Вирджиния Мун отметила, как разнообразие художественных интерпретаций камней на выставке контрастирует с эстетикой, характерной для Китая, Японии и Кореи столетия назад. Для Вирджинии Мун работы, представленные на выставке, отражают естественное развитие художественных форм современности, где художественная индивидуальность больше подчеркивается и ценится. Чаще всего в США и на Западе в целом часто превозносится индивидуализм, а индивидуальное творческое самовыражение является культурной нормой. По сравнению с западной культурой, в Китае, Корее и Японии интерпретации камней как эстетических объектов более согласованы, устойчивы и понимаются преимущественно в рамках определенной эстетической традиции. Для меня художники, представленные на выставке, возрождают понимание духовных качеств камней и, в более широком смысле, природы.

В третьей онлайн-дискуссии на тему «Представление природы, интерпретация и инкультурация камней созерцания» участвовали: доктор Кевин Гринвуд, куратор азиатского искусства в Мемориальном художественном музее Аллена в Оберлин-колледже Джоан Л. Данфорт (см. ее Видео-очерк с участием доктора Гринвуда по китайскому языку «Скалы ученых»); доктор Яо Ву, куратор отдела азиатского искусства Художественного музея Смит-колледжа Джейн Чейс Кэрролл и два художника, чьи работы были представлены на выставке – Лаура Каннамела и Джули Канг.

Доктор Гринвуд затронул космологию стран Восточной Азии, а также концепцию инь и ян и представления о гармонии, резонансе и то, как микрокосм раскрывает макрокосм. Он указал на неразрывную связь между скалами и горами, очевидную в восточноазиатском понимании камней созерцания. Г-жа Ву продолжила это обсуждение, поместив почитание камней и их космологический символизм за рамки художественных традиций. Она отметила значение камня в двух из четырех великих классических романов китайской литературы – «Путешествие на Запад» и «Сон о Красной палате» (альтернативное название – «История камня»), где главные герои рассматриваются в качестве воплощения камней как духовных сущностей. Она также отметила, что, как и корейский фильм «Паразиты» 2019 года, китайские экранизации двух романов в 1980-х популяризировали образы и представление о камнях как воплощении сверхъестественных сил.

б

Рис. 9 Лаура Каннамела, «Клеофан», 2019 г. Обожженный керамогранит.

Камни созерцания появились в произведениях современного искусства как символ природы и связи человека с окружающей средой. Керамические скульптуры Лауры Каннамела исследуют взаимосвязь времени, камня и воды, используя игру цвета и формы, чтобы сосредоточить внимание зрителя на камерном масштабе камней. Она работает, ваяя из глины абстрактные формы и обжигая их, позволяя природе в форме дыма и пепла формировать ее работу, что аналогично тому, как камни формируются самой природой и улучшаются благодаря работе ремесленников. Рисунки Джули Канг шариковой ручкой создают трехмерные эффекты. Она использует технику перекрестной штриховки, чтобы воплотить в жизнь те видения, которые рождаются в процессе созерцания камней, включая в рисунки образы животных и растений. Воображаемые миры Канг раскрывают связь между большим и малым. Ее работы передают стремление человечества приручить природу и сосуществовать с ней. Канг считает, что суйсеки демонстрируют наше желание иметь природу рядом, и они побуждают воображение, основанное на созерцании природных форм. Для нее суйсеки олицетворяют тесную связь между людьми и природой и то, как все живые существа сплетаются в единое целое.

бб

Рис. 10 Джули Канг, «Камень созерцания» №1, 2020 г., бумага, шариковая ручка.

В четвертой встрече, «Странные товарищи: найденные предметы, минералогия и древние камни созерцания как носители информации», принимали участие историк искусства и преподаватель Технологического института моды Кюнхи Пьюн, (см. ее недавнее интервью о суйсеки, опубликованное в журнале «Паразит»), искусствовед, преподаватель Университета Брандейс Аида Юен Вонг, и два художника, участника выставки – Фурен Дай и Вумин Ким.

Доктор Вонг показал связь между японскими садами и суйсеки, или скалами ученых, и их влияние на концепцию фэн-шуй и дизайн интерьера. С метафизической точки зрения считается, что камни способны собирать и конденсировать положительную энергию для обеспечения гармонии, безопасности и здоровья. Рисунки Фурен Дай напоминают архитектурные чертежи. Они передают историю превращения больших садовых камней в товар при их извлечении из природных сред и транспортировке. Используя юмор, она фокусируется на усилиях, необходимых для перемещения камней, как на метафоре труда в мастерской художника. Вумин Ким использует ткани и создает скульптуры в смешанной технике, чтобы проиллюстрировать природные минералогические структуры и исследовать геологическую целостность. Например, используя силиконовые ногти и наполнитель для кошачьего туалета, Ким устанавливает связь между структурой минералов и их промышленным использованием. Ее вышивки вызывают ассоциации с чэкгеори, традиционной формой корейского натюрморта, в которой используется плоская перспектива для передачи трехмерных эффектов.

Доктор Пьюн сосредоточилась на живой практике сбора камней в Корее, а также на традиции паломничеств, путешествий и самосовершенствования, которые они с ней связаны. Она подчеркнула, что в момент глобальной пандемии, изменений климата, политического раскола и социальной несправедливости природа восстает против неуважительного отношения к ней со стороны человека. Она считает, что существует естественный баланс, и в случае его нарушения природа стремится восстановить его.

ббб

Рис. 11 Фурен Дай, «Как переместить скалу ученых из пункта А в пункт Б», 2020, цветной карандаш, цианотипия, гуашь, винил (миниатюра).

бббб

Рис. 12 Вумин Ким, «Минералы в действии», 2018, смешанная техника.

В пятой, заключительной встрече, «Презентация, аранжировка и демонстрация: где сходятся скалы ученых и современные кураторские тенденции», приняли участие Ян Стюарт, куратор китайского искусства в Национальном музее азиатского искусства Мелвин Р. Зайден (см. ее недавнюю онлайн-лекцию «Скалы ученых как искусство: китайская традиция»), основатель «Ink Studio» в Пекине Крейг Йи, и два художника, принимавшие участие в выставке – Сьюзен Мейер и Кристофер Фрост. Ян Стюарт начал свое выступление с представления последних кураторских тенденций, заключающихся в диалоге современного и традиционного искусства. Стюарт считает, что артефакты, замалчиваемые с течением времени, такие как скалы ученых, все больше напоминают о современных тенденциях в искусстве, которым мы можем научиться у природы.

бббббб

Рис. 13 Кристофер Фрост, «Плавучий мост Сенчури Сонни», 2016, дерево, краска, литой бетон.

Это, например, ярко проявляется в подходе Криса Фроста к созданию скульптур из литого бетона в соответствии с традиционной формой, материалом и концептуальным отношением в восточной культуре к камням как природным объектам. Фрост приглашает зрителя увидеть свою скульптуру в рамках диалога Востока и Запада, современности и древности, природного и индустриального. Использование Сьюзан Мейер масштаба и неожиданных материалов определяет уникальную эстетику ее скульптур в смешанной технике. Яркие акриловые краски привлекают внимание зрителя к основанию, которое поддерживает искусно созданные скальные формы. Однако сама основа вызывает ассоциируется с культурным артефактом, тем самым обозначая связь между скалой и ее изображением. Крейг Йи передает связь между ролью хранителя и функцией основания для скал, которые создают контекст и смысл. Он подчеркнул возможность исторического контекста, который позволяет современным произведениям, представленным на выставке, раскрыть свой потенциал. Он добавил: «С точки зрения трансатлантической англоязычной культуры мы рассматриваем камень как статический объект, но с точки зрения восточноазиатских художников и коллекционеров он считался динамичным и трансформирующим. Созерцание камня считается процессом трансформации себя как художника и зрителя.

ббббббб

Рисунок 14 Сьюзан Мейер, «Цоколь», 2019 год, дерево, акрил, коллаж, краска, пена, штукатурка, проволока и краска.

Заключение

В результате выставки и сопутствующей серии онлайн-бесед кураторы, художники, историки искусства и коллекционеры объединились, чтобы создать дискуссионную площадку и поделиться своим восхищением эстетикой сусок, суйсеки и гунши. Эти культурные явления раскрывают некоторые важные ценности и убеждения, связанные с миром природы, обращенные как к истории, так и современности. В этом смысле они являются выражением той глобальной силы, которая объединила всех и создала новые связи.

Когда я поделилась этими идеями с доктором Кюнхи Пьюн, она предложила рассмотреть весь процесс подготовки к выставке во время пандемии как совместный исследовательский проект. Помимо пяти публичных онлайн-дискуссий, было взято более десятка интервью с художниками и историками искусства. «Этот процесс является трансформирующим в том смысле, что художники получили общественную поддержку и теоретическое обоснование для своих работ. У историков искусства также была возможность поразмышлять о современном наследии многовековой традиции ученых-конфуцианцев Восточной Азии, успешно реализованном художниками со всего мира. Группа, которая обменивалась мнениями во время этой выставки, затем рассмотрела будущие проекты.

Я организовала серию онлайн-бесед, чтобы донести точку зрения художников и искусствоведов до более широкой аудитории с помощью технологии Zoom. Поскольку на выставке было очень мало посетителей, благодаря онлайн-беседам произведения искусства и художники получили возможность быть представленными более широкой аудитории. Участники дискуссии смогли превратить выставку в пространство для диалога современников с важными культурными явлениями Восточной Азии. Дискуссии позволили сопоставить классические и современные практики, раскрывая контекст и намерения художников.

Дискуссии и сама выставка позволили сфокусировать внимание на природе, напомнили о нашей взаимозависимости с природой и возможности для человека постичь свою сущность в камне. Скалы ученых обозначают нашу связь с природой и, в свою очередь, с нашим внутренним «я». Выставка не только помогает прошлому в лице скал ученых стать участником диалога с настоящим и с современными произведениями искусства, но и предлагает нам рассмотреть альтернативные варианты будущего.

Литература

  1. Benz W. Suiseki: the Asian art of beautiful stones. – New York, NY: Sterling, 2001.
  2. Berliner N., (2020, September 28). Taihu rock. Retrieved December 03, 2020, from https://www.mfa.org/article/2020/taihu-rock
  3. Chernick K. (2020, February 07). A highly collectible rock plays a key role in the Oscar-nominated film ‘Parasite.’ Here’s the actual meaning behind it. Retrieved December 03, 2020, from https://news.artnet.com/art-world/guide-suseok-stone-parasite-1768059
  4. Covello V. T., & Yoshimura Y. The Japanese art of stone appreciation: Suiseki and its use with bonsai. – Tokyo, Japan: Tuttle, 2009.
  5. Elias T. S., Gilbert P., Stiles R., & Turner R. Viewing stones of North America: A contemporary perspective. – Warren, CT: Floating World Editions in cooperation with VSANA, Viewing Stone Association of North America, 2014.
  6. Elias T. S., Turner R., & Harris P. A. Contemporary viewing stone display. – Claremont, CA: Viewing Stone Association of North America, 2020.
  7. Fineman M. (1996, August 26). Chinese scholars’ rocks: an appetite for significant form. Retrieved December 03, 2020, from http://www.artnet.com/magazine_pre2000/features/fineman/fineman8-26-96.asp
  8. Gallery talk: "Sculpture by nature" Chinese scholars’ stones exhibition at the Weston Public Library [Motion picture on DVD]. (2001). The Friends of the Weston Public Library.
  9. Greenwood K., & Lakos R. (2017, August 18). Chinese scholars’ rocks [Video Essay]. Retrieved December 03, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=llJn7YuCoAY
  10. Hay J. Kernels of energy, bones of earth: the rock in Chinese art. – New York, NY: China House Gallery, 1985.
  11. Hu K. The spirit of gongshi: Chinese scholars’ rocks. – Newton, MA: Published by L.H., 1998.
  12. Hu K. Scholars’ rocks in ancient China: the Suyuan Stone catalogue. – Trunbull, CT: Weatherhill, 2002.
  13. Hu K., & Elias T. S. Spirit stones: The ancient art of the scholar’s rock. – New York, NY: Abbeville, 2013.
  14. Loong M., & Yee C. Four accomplishments in ink: Liu Dan; master of the water, pine and stone retreat; Xu Lei; Zeng Xiaojun. – Beijing, China: Ink Studio, 2019.
  15. Mowry R. D. (2015, November 23). Collecting guide: Scholars’ rocks: Christie’s. Retrieved December 03, 2020, from https://www.christies.com/features/Collecting-Guide-Scholars-Rocks-6815-1.aspx
  16. Mowry R. D., & Rosenblum R. Worlds within worlds: The Richard Rosenblum collection of Chinese scholars’ rocks. – New York, NY: Asia Society Galleries, 1996.
  17. Murakami T. Little boy: The arts of Japan’s exploding subculture. – New Haven, CT: Yale University Press, 2005.
  18. Rosenblum R., Doran V. C., & Rosenblum A. Art of the natural world: Resonances of wild nature in Chinese sculptural art. – Boston, MA: MFA Publications, 2001.
  19. Sheng H., Scheier-Dolberg J., & Yang Y. Fresh ink: Ten takes on Chinese tradition. – Boston, MA: MFA Publications, 2010.
  20. Smith R. (1996, May 31). Old Chinese rocks: Rorschach blots in 3 dimensions. New York Times. Retrieved December 3, 2020, from https://www.nytimes.com/1996/05/31/arts/art-review-old-chinese-rocksrorschach-blots-in-3-dimensions.html
  21. Stuart J. (2020, November 11). Rocks as art — A Chinese tradition. Retrieved December 03, 2020, from https://www.youtube.com/watch?v=OboyFOWTV90
  22. Willis E. (2020, February 17). Built on rock: The geology at the heart of Oscars sensation Parasite. Retrieved December 03, 2020, from https://www.theguardian.com/film/2020/feb/17/parasite-viewingstone-suseok-geology-bong-joon-ho-oscar-best-film

Ссылка для цитирования

Додсон Д. Интерпретация природного: современные взгляды на скалы ученых // Экопоэзис: экогуманитарные теория и практика. – 2021. – T. 2, № 2. [Электронный ресурс]. – URL: http://ecopoiesis.ru (дата обращения: чч.мм.гггг).

Все элементы описания необходимы и соответствуют ГОСТ Р 7.0.5-2008 "Библиографическая ссылка" (введен в действие 01.01.2009). Дата обращения [в формате число-месяц-год = чч.мм.гггг] – дата, когда вы обращались к документу и он был доступен.

Dodson D. Interpreting the natural: contemporary visions of scholars’ rocks // Ecopoiesis: Eco-Human Theory and Practice– 2021. – Vol.2, №2[open access internet journal]. – URL: http://ecopoiesis.ru (d/m/y)

 

 


О журнале

«Экопоэзис: экогуманитарные теория и практика» - первый международный междисциплинарный журнал, ориентированный на создание экогуманитарной парадигмы – парадигмы выживания человечества в XXI веке, распространение экогуманитарных знаний и технологий на основе альянса экологии, гуманитарных наук и искусства. Наш журнал – это живой форум теорий и практики, обеспечивающих согласование потребностей человека и планетарной жизни в интересах устойчивого развития.

Журнал предполагает диалог и сотрудничество экологов, философов, медиков, педагогов, психологов, художников, писателей, музыкантов, дизайнеров, социальных активистов, представителей деловых кругов во имя экогуманитарных ценностей, здоровья и благополучия человека в тесной связи с заботой об окружающей среде. Журнал поддерживает разработку и внедрение новых экогуманитарных концепций, технологий и практик.

Одной из приоритетных задач журнала является научное обоснование и пропаганда роли искусства в альянсе с экологией и гуманитарными науками для восстановления и развития конструктивных отношений с природой, формирования экологического сознания и пропаганды природосообразного образа жизни.

Журнал публикует статьи, описывающие новые концепции и практики, технологии и данные прикладных исследований на стыке гуманитарных наук, экологии и искусства, интервью и отчеты о конференциях, относящиеся к экогуманитарной области; представляет художественные работы, музыку и иную творческую продукцию.

Периодичность: 4 выпуска в год.

В соответствии с Законом РФ о средствах массовой информации (СМИ), Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором) 22.09.2020 сетевое издание зарегистрировано и ему присвоен регистрационный номер

Эл №ФС77-79134.

Без разрешения редакции запрещено воспроизведение материалов в каких бы то ни было изданиях, будь то печатные, электронные или иные. Опубликованные в журнале материалы разрешается использовать только в личных некоммерческих целях — научных, образовательных, учебных и т.п.

При цитировании материалов журнала «Экопоэзис: экогуманитарные теория и практика» ссылка на первоисточник обязательна. Для удобства цитирования в конце каждой оригинальной статьи помещена библиографическая ссылка, которую можно легко скопировать.